今回もちょっとした早口言葉で練習しましょう。
これです。↓
最後の3声、2声なんかが難しそうでしょう。
で、意味としては「お嬢さんが牛に乗る、牛は(体を)ねじる(くねらせる)、お嬢さんは牛をつねる。」という感じ。
この「niu]は、「i」と「u」の間に小さい「o」が入っていますからね(中国語の発音参照)。
つまり、「にぉう」となります。
でも「ぉ」が小さいので、「にゅう」に聞こえますよね。
練習ですから、少し意識して慣れましょう。
できたら、これを言いましょう。
今度は、「ニュウお嬢が牛を引く、牛は素直でない、ニュウお嬢は牛をひねる。」です。
「ニュウ」って、中国の人には「曲がってる」ってイメージなのかな?


